工總成立第33分組:生物科技及醫療保健 引領業界與時並進 Feb - Apr 2024 HK$38|
06 Repositioning Hong Kong as a super-connector with a headquarters economy 積極發展總部經濟 重塑香港成「超級聯繫人」 Proactive planning and actions drive Dongguan’s industrial triumph 前瞻規劃與積極作為 成就東莞工業升級典範 Government and industry team up for waste reduction goals 政府業界攜手 早達減廢目標 Enhancing Hong Kong’s digital infrastructure and advancing regional digital economy 完善本港數碼基礎建設 聯動灣區數字經濟發展 Cold chain logistics: Empowering business expansion in the Asia-Pacific 冷鏈物流:助力工商界擴展亞太區業務 CONTENTS 2024 February 二月 – April 四月 LEADERSHIP VIEWS我觀我見 18 Leading the Industry Forward The Establishment of FHKI Group 33: Biotechnology and Healthcare 引領業界與時並進 工總成立第 33 分組: 生物科技及醫療保健 FOCUS STORY專題故事 18 30 34 World’s first Autonomous Case-handling Robot systems Highly increasing storage density and efficiency 全球首創自動化箱式倉儲機械人系統 大幅提升儲存密度與工作效率 Enhancing operational efficiency and reliability of the testing services Automated Concrete Cube Testing System 自動混凝土磚測試系統 有效提升運作效率 提高測試可靠性 INDUSTRY RADAR工商動態 30 2-4/2024 | 3
64 75 77 Activity Review (November 2023 to January 2024) 活動回顧 (2023年11月至 2024年1月) Upcoming Events 工總活動 New Members 新會員 36 58 59 62 48 53 2023 YIAH and IOY Supplement 2023「香港青年工業家」暨「傑出工業家」特輯 Business leaders across Guangdong, Hong Kong, and Macao gathered and envisioned the future of I&T and new industrialisation FHKI’s “GBA iForum and Banquet” concluded on a high note 粵港澳工商界領袖聚首一堂 共譜創科及新型工業前景 工總「2024 大灣區(東莞) 工商界高峰論壇及交流會」圓滿舉行 FHKI 6-day Delegation Mission to Indonesia and Thailand Forging strategic partners with fruitful results 工總六天考察團 與印尼泰國工商會簽署協議 招商引資拓商機 成果豐碩 FHKI 59 36 CONTENTS 2024 February 二月 – April 四月 主席 常務副主席 副主席 總裁 編輯委員 設計 廣告 合作查詢 印刷商 The Hong Kong Industrialist is published by the Federation of Hong Kong Industries (FHKI). Opinions expressed are those of the individual authors and do not necessarily reflect the views of FHKI. Articles published may be reproduced but with proper acknowledgement to the Hong Kong Industrialist. 《香港工業家》由香港工業總會出版,內容乃個別作者意見,並不一定反映本會立場。歡迎轉載或摘引本刊文章,但請註明出處。 Steve Chuang Anthony Lam, Hon Sunny Tan, Ricky Chan, Clara Chan Jude Chow, Karen Chan, Gary Lau, Peter Shum, Wallace Wong, Jackie Ng Bonnie Chan Henry Chan, Chan Ching Wah, Carman Yuen, Kit Yeung, Wesley Mui, Andre Chu, Kahlen Cheng, Issac Chan, David Lee Pinpoint Advertising Limited (852) 2732 3188 ad@fhki.org.hk prcd@fhki.org.hk Tung Mei Design & Printing Ltd (852) 2889 6844 Room 2315, 23/F, Hong Man Industrial Centre, 2 Hong Man Street, Chai Wan, Hong Kong Chairman Executive Deputy Chairmen Deputy Chairmen Director-General Editorial Board Graphic Design Advertising Editorial Enquiry Printer 31/F, Billion Plaza, 8 Cheung Yue Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong 香港九龍長沙灣長裕街 8 號 億京廣場31樓 (852) 2732 3188 (852) 2721 3494 fhki@fhki.org.hk www.industryhk.org 莊子雄 林世豪、陳祖恒議員、 陳偉聰、陳婉珊 周治平、陳嘉賢、劉燊濤、 岑健偉、王博文、吳慧君 陳心愉 陳永恆、陳清華、袁嘉敏、 楊文傑、梅家豪、朱家俊、 鄭麗明、陳明睿、李柏軒 天邦廣告設計有限公司 (852) 2732 3188 ad@fhki.org.hk prcd@fhki.org.hk 東美設計印刷有限公司 (852) 2889 6844 香港柴灣康民街2號 康民工業中心23樓15室 FHKI 2022/23 New Members’ Cocktail Reception 工總 2022/23 年度會員迎新酒會 Industry must plan early: CBAM Sharing Session 碳關稅啟航 促業界早日運籌帷幄 歐盟碳邊境調整機制簡介會 Streamlined Customs Clearance for Food Products Manufactured in Hong Kong Exported to the Mainland 工總爭取多年 有望拓展食品內銷市場 香港製造食品進入內地市場的便利通關安排 4 | 2-4/2024
STEVE CHUANG 莊子雄 Repositioning Hong Kong as a super-connector with a headquarters economy 積極發展總部經濟 重塑香港成「超級聯繫人」 In recent years, Hong Kong has encountered significant economic challenges stemming from factors such as the post-pandemic era, industrial transformation, and increased geopolitical risks. Faced with these transformative changes, Hong Kong urgently needs to reposition itself as a “super-connector” to bolster its resilience and international competitiveness. The HKSAR Government has been actively seeking transformation. Not only has it established the Office for Attracting Strategic Enterprises (OASES), but it has also proposed the development of a “headquarters economy” in the latest Policy Address. This initiative aims to attract both local and international companies to establish their headquarters or branch operations in Hong Kong. Moreover, the latest Budget has allocated an additional HK$100 million to enhance the development of the financial services industry, including the promotion of headquarters operations. International giants arrival in Hong Kong for a bright future Despite facing various economic challenges in recent years, Hong Kong remains a magnet for internationally recognised companies. Notably, the city has attracted the attention of renowned companies such as AstraZeneca, a top ten biopharmaceutical company, which has established a research and development centre in Hong Kong. Similarly, J2 Semiconductor, a Chinese semiconductor company, has set up a global research and development (R&D) centre focusing on third-generation semiconductors and invested in Hong Kong’s first Silicon Carbide (SiC) 8-inch advanced wafer fab. Additionally, Contemporary Amperex Technology Co., Limited (CATL), a leading Chinese electric vehicle battery manufacturer, has chosen to establish its international headquarters and CATL’s R&D Centre at the Hong Kong Science Park. According to the “Report on Annual Survey of Companies in Hong Kong with Parent Companies Located outside Hong Kong” by the Census and Statistics Department (C&SD) in December 2023, there were 9,039 companies in Hong Kong with parent companies located outside Hong Kong, representing an increase from the 8,978 recorded in 2022. Many companies engaged in key sectors such as import-export trade, wholesale, retail, and finance continue to establish their headquarters operations in Hong Kong. With over 9,000 companies choosing to establish their presence in Hong Kong, the city’s market landscape has been greatly enriched. During the period from December 2022 to October 2023, these 過去數年,香港面對後疫情時代、產業轉型及 地緣政治風險增加等各種因素影響下,經濟面 臨相當大的挑戰。面對百年變局,香港急須重 塑「超級聯繫人」角色,以增強抗風險能力及 提升國際競爭力。近年特區政府積極求變,不 但成立「引進重點企業辦公室」,在最新一份 施政報告中提出發展「總部經濟」,吸引海內外 企業來港設立總部或分部業務,亦在最新一份 財政預算案中增撥1億港元增強金融服務業發 展動能,當中包括推動總部業務。 國際級接連落戶 證香港具發展前景 縱然香港過去數年面對各種挑戰讓經濟受到影 響,但隨著全球經濟重心東移,不少國際級數 企業仍然選擇落戶香港設立總部及研發中心, 包括全球十大生物製藥企業之一的阿斯利康 (AstraZeneca)決定來港設立研發中心、內地 微電子企業杰平方半導體設立第三代半導體為 主的全球研發中心,並投資開設香港首間碳化硅 (SiC)先進垂直整合晶圓廠、而中國新能源車 電池龍頭企業寧德時代亦決定在香港科學園設 立國際總部,成立「寧德時代香港科技創新研發 中心」。 根據政府統計處2023年12月的《有香港境外母 公司的駐港公司按年統計調查報告》,香港境 外母公司的駐港數目為9,039間,較2022年的 8,978間有所增加,不少主要業務以進出口貿易、 批發零售及金融的企業依然駐港設立總部業務。 逾9,000間企業落戶香港,豐富香港的市場格局, 在2022年12月至2023年10月期間為香港帶來約 300億港元的初始資金,並創造10,000個職位。 LEADERSHIP VIEWS | 我觀我見 CHAIRMAN 主席 6 | 2-4/2024
接二連三有代表性的國際企業落戶香港設立總 部,反映不同產業均對香港未來發展抱有極大 信心。 取長補短 拓總部經濟機遇 跨國企業落戶設立地區總部,不但能為當地帶來 人才、資金及科技等各種有利因素,更可增加甲 級寫字樓出租率及本地就業率,提升整體經濟效 益。近年「總部經濟」已成為不少國家及地區城 市的發展策略,爭相吸引跨國企業落戶設立總 部。根據政府統計處調查報告,大部分地區總部 企業認為簡單稅制及低稅率是最重要的選址因 素,而筆者認為法治、司法獨立性及營運成本等 亦屬企業主要的考量。放眼全球,香港擁有其他 城市無可媲美的優勢。香港是國際著名的商業樞 紐,有完善知識產權保護體制、低稅制及法治及 司法獨立性,更擁有「背靠祖國、聯通世界」的獨 特優勢,是世界上唯一匯集中國優勢和國際優勢 於一身的世界級城市,無疑促使香港成為跨國企 業設立總部的首選地。 面對環球激烈競爭,香港需要參考其他城市的 成功之道,取人之長補己之短。上海不再停留於 「搶企業」層面,而是制定全面的發展「總部經 濟」政策。上海出台《上海市城市總體規劃》,加 強虹橋主城片區吸引企業總部的作用,不但為人 才提供房屋補貼,更完善企業總部集聚區的交通 條件與環境質素。而深圳亦發布《深圳市推動總 部經濟高品質發展的實施意見》,向對綜合經濟 有貢獻的總部企業及傑出人才提供激勵措施,推 動當地總部經濟發展。 總部經濟有助提升本地以及粵港澳大灣區的產業 集群效應和經濟總量,筆者欣見特區政府積極推 展,推出「一簽多行」政策、成立引進重點企業辦 公室及設立共同投資基金。筆者留意到,不少鄰 近經濟體如新加坡均有為在當地設立全球或地 區總部的企業提供稅務優惠。為進一步提升本港 競爭力,建議政府可因應實際情況為引進企業提 供稅務優惠,並特別提供誘因予有意在港設立研 發中心及先進製造生產線的科技龍頭企業,促進 香港的科研及產業鏈上下游的發展。與此同時, 亦可通過北部都會區建設,積極推動建設八大中 心,吸引龍頭企業在港設立總部,進一步鞏固香 港作為連接內地和全球市場的「超級聯繫人」, 開拓國內國際雙循環所帶來的龐大機遇。 companies injected approximately HK$30 billion in initial capital and created 10,000 job opportunities in Hong Kong. The consecutive arrivals of representative international companies to set up their headquarters in Hong Kong reflect the high level of confidence across various industries in the future development of Hong Kong. Embracing headquarters economic opportunities The establishment of regional headquarters by multinational companies not only brings various favourable factors such as talent, capital, and technology to the local area but also increases the rental rates of Grade A offices and local employment rates, thereby enhancing overall economic benefits. In recent years, “headquarters economy” has become a development strategy for many countries and cities, resulting in strong competition to attract multinational companies to establish their headquarters. According to the C&SD report, most regional headquarters companies consider a simple tax system and low tax rates as the most important location factors. However, I believe that the rule of law, judicial independence, and operational costs are also significant considerations for businesses. When looking at the global context, Hong Kong possesses unparalleled advantages compared to other cities. It is an internationally renowned business hub with a robust intellectual property protection system, low taxation, and a strong rule of law and judicial independence. Moreover, Hong Kong enjoys the unique advantage of “enjoying strong support from the Motherland and being closely connected to the world”, making it the only world-class city that combines the strengths of China and the international community. Undoubtedly, these factors contribute to making Hong Kong the preferred choice for multinational companies to establish their headquarters. In the face of intense global competition, Hong Kong needs to learn from the success of other cities and leverage their strengths to address its own shortcomings. Shanghai has moved beyond the mere attraction of businesses and has instead implemented a comprehensive “headquarters economy” policy for holistic development. Shanghai has introduced the Shanghai Master Plan to enhance the role of the Hongqiao Central Business District in attracting corporate headquarters. In addition to providing housing subsidies for talent, it also improves transportation conditions and environmental quality in the headquarters clustering area. Similarly, Shenzhen has also issued the “Shenzhen’s Implementation Measures on Encouraging High-Quality Development of Enterprise Headquarters”, offering incentives to headquarters companies and outstanding talents contributing to comprehensive economic development, thereby promoting the local headquarters economy. A headquarters economy can contribute to enhancing the industrial cluster effects and overall economic output of our city and the Greater Bay Area. I am pleased to witness the proactive efforts of the HKSAR Government, such as the introduction of the “multiple-entry” policy, the establishment of OASES, and the creation of the Co-Investment Fund. I have noticed that many neighbouring economies, such as Singapore, offer tax incentives for companies to establish global or regional headquarters locally. To further enhance Hong Kong’s competitiveness, it is recommended that the Government provide tax incentives to attract businesses based on the actual circumstances. Specifically, incentives could be offered to technology-leading companies interested in setting up research and development centres and advanced manufacturing production lines in Hong Kong, thereby promoting the development of Hong Kong’s scientific research and industrial supply chain. Additionally, through the construction of the Northern Metropolis and active promotion of the “Eight Centres” initiative, the Government can attract leading companies to establish their headquarters in Hong Kong, further solidifying its position as a “super-connector” linking the Mainland and global markets and tapping into the immense opportunities brought by the dual circulation strategy. 2-4/2024 | 7
WALLACE WONG 王博文 LEADERSHIP VIEWS | 我觀我見 今年1月,工總及轄下的珠三角工業協 會,聯同香港生產力促進局及香港應用科 技研究院,於東莞市主辦「2024大灣區(東 莞)工商界高峰論壇及交流會」,榮獲行政 長官李家超;廣東省人大常委會副主任、 東莞市委書記肖亞非;東莞市委副書記、 市人民政府市長呂成蹊擔任主禮嘉賓,近 千名嘉賓出席,場面盛大。 是次活動選址東莞,原因無他,正因該處 一直是不少港資廠商的生產基地。八、 九十年代,大量香港工廠北移,東莞因靠 近香港而成為落戶首選。隨著東莞的製造 業不斷智能化,2022年東莞的工業總產值 更達2.45萬億人民幣。 規劃得宜 促成東莞工業持續升級 事實上,東莞市政府早著先機,於2014年 就發布推動企業「機器換人」的行動計劃, 以一系列扶植政策支持廠商走向智能化、 數字化,包括每年以兩億元人民幣支持企 業「機器換人」。次年,東莞搶先推出「東 莞製造2025」戰略,早早將發展政產學研 資一體化創新體系、智能機械人研究院, 以及雲計算集群等重要產業要素,納入其 發展綱領。此外,東莞投放資源積極發展 創科孵育基地。以松山湖為例,它於2015 年獲升格為高新技術產業開發區。園內除 重要科研設施外,亦設有東莞理工學院、 東莞職業技術學院等人才培育基地,為東 莞建立強大的工業技術人才庫。 In January this year, the “GBA iForum and Banquet” was hosted in Dongguan jointly by FHKI and its Pearl River Delta Council, in collaboration with the Hong Kong Productivity Council, and Hong Kong Applied Science and Research Institute. The event was graced by the presence of Chief Executive John Lee and Dongguan’s top officials, including, Xiao Yafei, Deputy Director of the Guangdong Provincial People’s Congress Standing Committee and Secretary of the Dongguan Municipal Party Committee, as well as Lyu Chengxi, Deputy Secretary of Dongguan Municipal Party Committee and Mayor of Dongguan Municipal Government. Nearly a thousand guests attended, making it a grand event. The selection of Dongguan as the host city is no coincidence - the city underscores its strategic importance in GBA-Hong Kong industrial collaboration. In the 1980s and 1990s, a large number of Hong Kong factories moved northward, and Dongguan became the preferred destination due to its proximity to Hong Kong. As a testament to its ongoing transition to high-tech manufacturing, the city’s total industrial output value reached RMB2.45 trillion in 2022. Dongguan’s strategic planning spurs success Dongguan’s proactive approach to industrial transformation has firmly positioned it as a frontrunner in the field. In 2014, the city government launched a forward-looking plan to automate its manufacturing sector, supported by an impressive annual subsidy of RMB200 million for eligible enterprises. The following year, Dongguan took the lead by promulgating the “Made in Dongguan 2025” plan, incorporating an integrated innovation system for government-industry-academia-research-investment collaboration, an intelligent robotics research institute, and cloud computing clusters, among other crucial industrial elements, into its development agenda. Moreover, Dongguan’s dedication to a high-tech future is also showcased by its investment in the Songshan Lake Area, a National High-Tech Industrial Development Zone since 2015. This zone serves as a centre for scientific research and academic excellence, hosting Dongguan University of Technology and Dongguan Polytechnic, which contribute to a growing pool of industrial tech talent. Proactive planning and actions drive Dongguan’s industrial triumph 前瞻規劃與積極作為 成就東莞工業升級典範 RICKY CHAN 陳偉聰 DEPUTY CHAIRMAN 副主席 EXECUTIVE DEPUTY CHAIRMAN 常務副主席 KAREN CHAN 陳嘉賢 8 | 2-4/2024
While electronics, chemicals, furnitures and textiles remain central to the city’s economy, there’s a noticeable shift among local businesses towards advanced manufacturing and brand development. To support this evolution, the government is offering financial incentives to enterprises aiming to emerge as industry leaders or “Little Giants”. This includes a dedicated fund to stimulate industrial upgrading within the food, textile and garment, and furniture sectors. Meanwhile, Dongguan is actively broadening its industrial scope, with a special focus on emerging fields like advanced robotics manufacturing, to diversify its economic base. Furthermore, the city is rolling out thorough action plans for burgeoning industries such as new energy, semiconductors, and integrated circuits, aiming for strategic and comprehensive industrial growth. The successful creation of 172 “Little Giant” enterprises, as announced by municipal officials, stands as a testament to the efficacy of Dongguan’s industrial strategies in fostering innovation and advancing its manufacturing sector. Drawing inspiration from Dongguan Dongguan’s ascent as an industrial powerhouse is the fruit of persistent strategic planning by its city government. With a clear focus on vital areas such as talent development and sci-tech innovation, the city has been making strategic investments to bolster its industrial base and align with the transformative trends of Industry 4.0. Echoing the insights of the 2018 World Economic Forum report, it is evident that economies which concentrate on key growth drivers, including talent and innovation, and which craft a diverse and unique industrial ecosystem where manufacturing holds a significant economic share, are positioned to capitalise on the advancements brought by Industry 4.0. Dongguan Municipal Government has proactively advanced policies that promote automation, thereby enhancing the city’s industrial competitiveness and filling the gaps in innovation and emerging sectors. This systematic and policy-driven approach showcases Dongguan’s ability to harness the potential of Industry 4.0 for significant economic transformation. Despite having a relatively limited manufacturing base, Hong Kong possesses a competitive advantage in talent development, scientific research, and trade investment. The Hong Kong Innovation and Technology Development Blueprint defines the direction for industrial evolution, whereas initiatives such as the “Top Talent Pass Scheme” and “Research, Academic and Industry Sectors One-plus Scheme” are key to leverage Hong Kong’s existing strength. Mirroring Dongguan’s development model, the Government’s supportive role is pivotal in fostering new industries. It is hoped that while deepening existing strengths, the Government will also address weaknesses and allocate more resources to enhance the industrial structure. For instance, in the Northern Metropolis, the Government could attract leading Mainland or global enterprises to create industry clusters centered around these giants. This could foster a spillover of knowledge, propelling the growth of local enterprises and advancing Hong Kong’s new industrial development. 雖然電子、化工、家具、紡織服裝等傳統 產業仍是東莞主要的經濟支柱,但企業除 以「機器換人」加快效率外,亦在政府的適 度支持下,邁向高端化、品牌化、集約化 及綠色化發展。舉例來說,東莞的「3+1 產業集群試點培育專項資金」,便特為食品 飲料、紡織服裝及家具行業而設,以獎金 鼓勵它們發展成龍頭或「小巨人」企業,並 推進生產自動化。 政府亦積極投入新興產業,尤其以機械人 為代表的裝備製造產業,務求將其打造成 電子信息產業外的另一龍頭產業,同時為 新能源、半導體及集成電路等產業印發行 動計劃,為工業發展做好規劃。據東莞市 工信局統計,東莞現時已發展出172家專 精特新「小巨人」企業,成績有目共睹。 借鏡東莞 推進新型工業化發展 誠然,東莞的成功並非一朝一夕,而是在 東莞市政府具前瞻性的規劃及積極作為 下,有遠見地在人才、創科等關鍵領域上 致力投放資源,並不斷強化當地的產業 結構,方得以大大受益於工業4.0帶來的 機遇。 早於2018年世界經濟論壇的報告就指出, 較能受益於工業4.0的經濟體,除在人 才、創科等關鍵領域表現出色外,亦著重 產業結構發展,即有廣泛且獨特的產業, 而製造業在經濟中亦佔一定份額。因此, 在東莞市政府的遠見下,迅速地以政策加 快「機器換人」的步伐,強化自身工業優 勢,並了解到自身於創科及新興產業上的 不足,積極以政策引導並投放資源,把握 工業4.0的機遇。 相較之下,香港的工業生產基礎相對薄 弱,但香港在人才培養、科學研究以及貿 易投資等關鍵領域卻擁有顯著優勢。香港 政府於2022年發表的創科藍圖,明確界定 了新型工業化的發展方向。隨著「高才通 計劃」和「產學研1+計劃」等政策相繼推 出,香港正進一步整合自身優勢。借鑑東 莞的成功經驗,政府在推動新型工業化的 過程中所扮演的支援角色至為關鍵。筆者 期望,政府在深化現有優勢時,也能積極 補短板,投入更多資源強化產業結構。例 如,在北部都會區,政府可引進來自內地 或國際的龍頭企業,打造它們為核心的產 業集群,以促進知識的溢出效應,從而帶 動本土企業共同成長,推進香港新型工業 的發展。 2-4/2024 | 9
JACKIE NG 吳慧君 Government and industry team up for waste reduction goals 政府業界攜手 早達減廢目標 原定於4月1日實施的都市固體廢物收費(垃圾 收費)計劃,將押後4個月至8月1日生效。政 府表示此決定是基於「很多市民不了解垃圾收 費的實際操作和細節」,因此計劃由政府先行 實施,以實地展示的方式加強宣傳及解說。垃 圾收費涵蓋全港住戶及商戶,社會各界對新政 策有疑問在所難免,尤其商戶更加需要提前部 署。因此,政府推遲計劃的決定,筆者十分支 持,並期望政府集思廣益,並透過試行計劃理 順政策的實施細節。 支持試行計劃汲取實戰經驗 在政府宣布延遲推行垃圾收費計劃之前,計劃 的爭議主要集中於執行上的細節,包括處理形 狀長而窄的垃圾(例如地拖)的方法,以及如何 杜絕不法之徒於網上平台販賣盜版指定垃圾袋 等。因此,筆者認為,試行計劃提供了一個絕 佳的機會,讓政府在較小的規模下先行先試, 辨識並解決以往未被注意到問題,從而制定相 應的對策,以便計劃日後全面執行時,能夠有 章可循。試行計劃下,政府部門和相關樓宇均 被納入試行範圍,相信試行的經驗將能被套用 於大部份住宅用戶及商戶身上。 然而,就試行計劃未能覆蓋的工廈,視乎用戶 的行業性質,部份工廈產生相對較多的垃圾, 垃圾收費實施後,可能需要較長時間適應及調 配人手。舉例來說,佔香港工業增加值三分之 一的食品製造業,每日就要處理大量廚餘及包 裝垃圾。若作一般垃圾處理,100公升的指定 The Government’s decision to delay the Municipal Solid Waste (MSW) Charging for four months to 1 August demonstrates a commitment to responsible governance, favouring public understanding over rapid execution. Recognising the community’s need for clarity on the scheme’s mechanics, the Government is taking the time to model programme operations, easing the transition for residents and businesses. This prudent postponement is laudable, as it allows for essential preparation and policy fine-tuning, setting the stage for a more effective launch aligned with the city’s waste reduction ambitions. Pilot scheme to gain practical experience Prior to the announcement of the delay, debates arose predominantly concerning execution details, such as the management of elongated and narrow-shaped waste (eg floor mops) and the way to curb illicit online sales of counterfeit designated garbage bags. We believe that the pilot scheme offers an exceptional prospect for the Government to proactively identify and address previously overlooked issues on a smaller scale, thus formulating suitable strategies for future comprehensive implementation. With the involvement of government departments and assorted buildings, the experiences gained through this trial are anticipated to be applicable to most of the residential and commercial users. Nevertheless, for industrial buildings not covered by the pilot scheme, waste generation varies by industry. Some produce more waste, requiring additional time to adapt and allocate manpower after the MSW Charging is implemented. Take the food manufacturing industry as an example. This sector, which accounts for onethird of Hong Kong’s industrial value added, will have to pay for the costs to handle CLARA CHAN 陳婉珊 JUDE CHOW 周治平 DEPUTY CHAIRMAN 副主席 EXECUTIVE DEPUTY CHAIRMAN 常務副主席 LEADERSHIP VIEWS | 我觀我見 10 | 2-4/2024
substantial organic waste and packaging waste. With a 100-litre official garbage bag priced at HK$11 and gate-fees ranging from HK$365 to HK$395 per tonne, these businesses must navigate a strenuous adjustment to the new cost structure. The MSW Charging was originally designed to incentivise waste reduction through economic measures. However, as the scheme is still in its early stages and Hong Kong’s recycling rate is only 32%, it may be difficult for industries to quickly allocate additional manpower and resources for waste management. In light of this, we advocate for an extended transition period of one year, allowing businesses enough time to adapt without excessive strain. Expand recycling facilities to benefit industries As waste charging becomes a reality, residents are expected to increase their recycling efforts. To support this shift, there is an urgent need to expand the current recycling system. In terms of collecting recyclables, the Government currently relies mainly on the GREEN@COMMUNITY network as public collection points. With only 11 Recycling Stations and 40 Recycling Stores available, most of which are located near residential areas rather than commercial areas. Furthermore, due to the lack of regulations mandating recycling facilities in industrial buildings, businesses are finding it difficult to recycle effectively. With the Government’s plan to amend the law this year, which would mandate large housing estates and single residential buildings to hire designated recycling contractors for residents’ recyclables, there is anticipation that similar policies will be implemented for industrial buildings as well. This would allow commercial enterprises to effectively manage recyclables with the support of property management companies. Additionally, the industry should accelerate business adjustments to prepare effectively and mitigate unnecessary waste disposal costs. Enterprises could conduct audits of the waste generated during daily operations to estimate potential costs once the waste charging is implemented. This would allow corporations to develop strategies, such as allocating space and personnel for separating recyclables from general waste and identifying appropriate recycling partners in advance. As owners or tenants, corporations can proactively engage with property management to ensure the early and proper implementation of waste segregation and collection systems. FHKI is a proactive advocate for the city’s environmental industry, working closely with government bodies to foster the growth of a local circular economy. This partnership highlights the vital importance of collaboration between industry and government in realising sustainable development. With the MSW Charging set to come into effect in August, it is anticipated to be a significant catalyst for the industry’s advancement, aiding Hong Kong in reaching its carbon neutrality targets by 2050. 袋售價為港幣11元,若按垃圾重量計算「入 閘費」,每公噸費用為港幣365元至395元不 等,令經營成本增加。 當然,垃圾收費的原意正是以經濟誘因鼓勵減 廢,然而,由於垃圾收費尚於起步階段,香港 本身回收率亦僅32%,業界要在短時間內安排 額外人手及資源處理垃圾,難免為棄置物較多 的商戶帶來壓力。因此,筆者建議政府給予相 關企業更長的適應期,比如由現時的6個月增 至1年。 增設回收設施 助業界減成本 落實垃圾收費後,預期市民會更積極地參與減 廢回收,香港目前的回收系統必須擴充。在 收集可回收物方面,政府現時主要依賴「綠在 區區」作為公共回收點。然而,根據香港減廢 網站,現時香港僅有11個回收環保站及40個 回收便利點,而大多更是靠近住宅區而非商業 區。政府亦未有明文規定工商廈必須提供回收 配套,令工商界進行回收工作倍感吃力,聘用 回收物收集商幾乎是唯一選擇。有見政府計劃 今年修例,強制要求大型屋苑及單幢住宅樓管 理處安排指定回收商處理住戶回收物,筆者希 望政府亦為工業大廈推出類似政策,讓工商戶 在物業管理公司的協助下,更有效地處理可回 收的垃圾。 業界方面,大家亦需同時加快業務調整,以便 及早為即將實施的垃圾收費做好準備,從而減 少不必要的垃圾處理成本。企業可以對日常運 作產出的廢物量作統計及評估,以便估算徵費 實施後可能產生的成本,進而制定相應的應對 策略,例如安排地方及人手將可回收物與一般 垃圾分開處理,及提前尋找適合的回收商。此 外,作為工商廈的業主或租戶,企業亦可敦促 物業管理公司及早就垃圾分類及收集機制作出 妥善安排,盡可能讓計劃真正達到減廢的政策 目標。 工總一向積極推動本港發展環保產業,並與當 局保持溝通。政府和業界互相支持、攜手合 作,是推動本地循環經濟發展的關鍵。隨著垃 圾收費將在8月份實施,筆者肯定收費會為環 境產業帶來新的發展動力,有利香港邁向2050 年前達至碳中和的目標。 2-4/2024 | 11
Enhancing Hong Kong’s digital infrastructure and advancing regional digital economy 完善本港數碼基礎建設 聯動灣區數字經濟發展 去年12月,香港金融管理局與泰國央行推出 「轉數快 x PromptPay」,轉數快首次與外地 服務聯通,是香港數字經濟發展的里程碑。在 現今數字經濟時代,數據成為推動經濟發展的 核心動力。透過有效運用數碼技術,釋放數據 要素的價值,有助加快建設智慧城市和數字政 府,以至帶動創新和產業發展,推動數字經濟 邁向新里程。 數字經濟與數據保護 中國信息通信研究院1月發表的《全球數字經 濟白皮書(2023年)》顯示,中國的數字經濟規 模相當可觀,在2022年達7.5萬億美元,位居 全球第二,亞洲第一,加上工業生產和社會活 動,都會生成很多數據資源,對於發展數字經 濟相當有利。 香港方面,政府 2022年成立了數字化經濟發 展委員會,提出過百項措施推動香港數字經濟 和數碼政府的發展進程,財政司司長陳茂波 2月發表的最新一份《財政預算案》,也積極建 構數據交易生態,建立機制便利數據交易,擴 展數據跨境流動安排等,均能促進數據分享和 使用;而推出企業版「智方便」則普及電子政 府服務和網上交易,這些措施對於加快數字經 濟發展大有幫助。可以預期,數字經濟規模將 會持續增長,對經濟發展的重要性也會越來越 明顯,不過,政府目前仍然未有統計與數字經 濟相關的數字,令社會缺乏官方數據評估其發 展進程。 Last December, the Hong Kong Monetary Authority and the Bank of Thailand launched “FPS x PromptPay”, marking a significant milestone in the development of Hong Kong’s digital economy. In today’s digital economy era, data serves as a core driver of economic development. Effectively utilising digital technologies to unleash the value of data elements can accelerate the construction of smart cities and digital governments, as well as drive innovation and industrial development, propelling the digital economy into a new era. Digital economy and data security The China Academy of Information and Communication Technology published the White Paper on Global Digital Economy (2023) in January, indicating that the size of the digital economy in China reached US$7.5 trillion in 2022, ranking second in the world and first in Asia. Coupled with the multitude of data resources generated by manufacturing and social activities, China possesses the necessary elements to support the robust development of the digital economy. On the Hong Kong front, the Government established the Digital Economy Development Committee in 2022, proposing over a hundred measures to promote the development of the digital economy and e-Government. In the 2024-25 Budget announced in February, the Financial Secretary, Paul Chan, presented a series of measures to accelerate the development of the digital economy. These include proactively building a data trading ecosystem, extending cross-boundary data flow to facilitate sharing and use of data, as well as launching the business version of “iAM Smart” to popularise digital government services and online business transactions. It is predictable that the scale of the digital economy will continue to grow and play a critical role in economic development. However, the Government has not yet compiled statistics related to the digital economy, resulting in a lack of official data to assess its progress. HON SUNNY TAN 陳祖恒議員 PETER SHUM 岑健偉 DEPUTY CHAIRMAN 副主席 EXECUTIVE DEPUTY CHAIRMAN 常務副主席 LEADERSHIP VIEWS | 我觀我見 12 | 2-4/2024
Digital economy turns data into a strategic asset. However, data, especially when it involves sensitive personal information, presents risks of data leakage. Achieving a balance between data security and data sharing is essential for the steady advancement of the digital economy. FHKI advocates for the establishment of a high-level Digital and Data Coordinating Committee led by one of our Secretaries of Departments, to set up, manage, publish, and continuously update a crossdepartmental and cross-industry database of Hong Kong. Hangzhou’s city brain and data sharing Hangzhou is a successful example of advancing city operation through the use of data. By integrating public and private data, the city established the first city brain in China in 2016, along with an e-platform to process business licenses. In the first three months of implementation, the number of in-person business license applications was reduced by 80,000 times, significantly lowering administrative costs for both the government and the business sector. On the other hand, businesses can access specific data from the city brain, such as real-time population figures, gender and age distribution within a district. Hotels can utilise this data to analyse travelers’ itineraries and adjust their operational strategies, providing practical assistance in enhancing the business environment. Hong Kong can draw valuable insights from Hangzhou’s successful experience in digitalisation. Fostering digital infrastructure in Hong Kong Despite being an international trade center, Hong Kong’s digital economy lags behind neighbouring cities. According to the “Greater Bay Area Digital Economy Development Report 2023” conducted by PwC China, Shenzhen’s digital economy is estimated to be close to RMB1 trillion, and Guangzhou exceeds RMB300 billion. In contrast, Hong Kong’s digital economy is only around HK$100 billion. Hong Kong needs to vigorously develop its digital infrastructure to keep pace in this digital economy race. Last year, FHKI and the Hong Kong Science and Technology Parks Corporation commissioned PwC Hong Kong to conduct a study on the digital infrastructure in Hong Kong, raising seven recommendations for improving soft and hard infrastructure for digital development. We suggest establishing a regulatory framework for Web3.0 and data sharing, creating use cases for smart devices and measuring the contribution of the digital economy. Regarding hard infrastructure, the Government was advised to proactively coordinate and build data centres, installation of network connections in new development areas and newly constructed buildings. As the integration among the Greater Bay Area (GBA) deepens and crossborder living becomes more prevalent, the establishment of data transmission centres and cross-border data sharing through a “whitelist” are also highlighted to promote Hong Kong’s position as an international data hub. Securely enabling cross-border connectivity of data within the GBA not only builds a quality living area for us but also is an important measure for integration of the GBA’s digital economy and smart city development. 數字經濟使數據成為一項具有戰略價值的資 產。然而,數據或涉及敏感的個人資料,數據 外洩風險不容忽視。要在數據安全和共享之間 取得平衡,數字經濟才能穩步前行。工總倡議 特區政府有必要成立由司長級官員領導的高層 次「數碼及數據統籌委員會」,設立跨部門及跨 業界的香港全面數據庫,並管理、公開及持續 更新全港數據,為使用數據推進數字經濟拆牆 鬆綁。 杭州城市大腦促進數據共享 妥善運用數據能有效促進城市運作,杭州便是 一個成功例子。杭州整合公、私營數據,在 2016年建立了全國首個城市大腦,並設置網上 平台一站式處理企業的營業執照事宜,在推行 首三個月,企業親身前往辦證次數累計減少8 萬次,大幅減低政府和企業的行政成本。 另一方面,商戶能夠接進入城市大腦取得特定 數據,例如區內的實時人數、性別及年齡分布 等,酒店亦可利用數據,分析旅客的行程,從 而調整營運策略,對於改善營商亦有實際幫 助。杭州數字化的成功經驗,值得香港借鏡。 工總建議及數字灣區 香港雖然是國際商貿中心,但數字經濟規模被 鄰近城市拋離,據普華永道中國《粵港澳大灣 區數位經濟發展報告2023》估算,深圳數字經 濟規模近萬億元人民幣,廣州超過3,000億元 人民幣,而香港數字經濟規模只有約1,000億 港元,我們實在有需要大力發展數碼基建,在 數字經濟領域急起直追。 去年,工總聯同香港科技園公司委託香港羅兵 咸永道研究本港數碼基建設施的現況,並就 改善數碼軟硬基礎設施提出了七項建議。在軟 件上,建議為數據公開及Web3.0訂立監管制 度,建立智能設備與物聯網用例,並要量度數 字經濟貢獻。而硬件方面,政府除了協調和統 籌數據中心的規劃,也要在新發展區和新建 大廈預先架設管道供鋪設網絡之用。隨著大灣 區融合程度深化,跨境生活日趨普及,成立數 據傳輸中心,以「白名單」方式促進兩地數據 共享,促進香港成為國際數據中心,也是重點 之一。 大灣區數據安全有序地跨境互聯互通,不單便 利居民日常生活,有利構建優質生活圈,也是 推動大灣區數字經濟及智慧城市融合發展的重 要舉措。 2-4/2024 | 13
GARY LAU 劉燊濤 ANTHONY LAM 林世豪 Cold chain logistics: Empowering business expansion in the Asia-Pacific 冷鏈物流: 助力工商界擴展亞太區業務 LEADERSHIP VIEWS | 我觀我見 DEPUTY CHAIRMAN 副主席 EXECUTIVE DEPUTY CHAIRMAN 常務副主席 特區政府於去年10月公布的《現代物流發展 行動綱領》,就本港發展高端物流業提出八大 策略及二十四項行動措施,鞏固香港作為在粵 港澳大灣區冷鏈物流中心的地位。隨著全球經 濟重心持續東移,亞洲是環球經濟增長的重要 引擎,區內民眾財富增長迅速,對生活品質有 所追求,對優質產品的需求也會相應增長。業 界需要思考如何把商品以最佳狀態送到客人手 上,在此背景下,造就了亞洲冷鏈物流近年蓬 勃發展。 亞洲區內機遇處處 冷鏈物流在貯存、運輸及分銷等的各環節中, 均以精密的供應鏈管理、物聯網和人工智能等 科技,精準監控貨物所處環境,以減少過程中 的損耗。對於生物科技及醫療物資如疫苗,以 及食品和精密零部件等高價值產品,冷鏈物流 是不可或缺的。 近年來,內地和亞洲的冷鏈物流市場發展迅 速。根據中國物流與採購聯合會的資料,2021 年中國冷鏈物流業的市場規模約4,916億人 民幣,五年間增長122%。而國務院辦公廳於 2021年發布《「十四五」冷鏈物流發展規劃》, 明確推動冷鏈物流高質量發展,目標到2035 年全面建成現代冷鏈物流體系。 The HKSAR Government promulgated the “Action Plan on Modern Logistics Development” in October last year. The Action Plan formulated eight strategies and 24 action measures for the development of Hong Kong’s premium logistics industry, consolidating Hong Kong’s position as a cold chain logistics hub in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA). With the continuous eastward shift of the global economic centre, Asia has become a vital engine of global economic growth. As wealth grows rapidly among the region’s populace, there is an increasing pursuit of improved quality of life, leading to a corresponding rise in demand for high-quality products. This has propelled the robust development of cold chain logistics in Asia in recent years. Boundless opportunities in Asia To accurately control the environment of goods and reduce losses, cold chain logistics apply sophisticated supply chain management, Internet of Things, and artificial intelligence and other technologies in the processes of storage, transportation, and distribution. It is indispensable for biotechnology and medical supplies such as vaccines, as well as other high-value products such as food and advanced components. In recent years, the cold chain logistics market in mainland China and Asia has developed rapidly. According to the China Federation of Logistics and Purchasing, the market size of China’s cold chain logistics industry in 2021 was about RMB491.6 billion, representing an increase of 122% in five years. In 2021, the General Office of the State Council of China issued the “14th Five-Year Plan for the Development of Cold Chain Logistics”, expressing clear support for the high-quality development of cold chain logistics and aiming to build a modern cold chain logistics system in all aspects by 2035. 14 | 2-4/2024
The flourishing cross-border trade in Asia has also led to a keen demand for cold chain logistics in Asia. Jones Lang LaSalle predicts that the overall cold chain logistic market in Asia will grow at a compound annual growth rate of 12% between 2021 and 2028, giving the logistics industry and commercial sectors an exceptional opportunity for expansion. Unique advantages of Hong Kong’s premium logistics Although cold chain logistics in mainland China are growing at a fast pace, they are still at a preliminary stage, with significant differences from the standards of developed regions. For example, the loss rate of food in the logistics process is as high as 15-25%, which is at least three times higher than the 5% in developed regions, and the value of food wasted exceeds RMB100 billion every year. In light of this situation, cold chain logistics in mainland China require a transformation, while Hong Kong has rich experience and advanced technology in premium logistics. In 2022, air cargo was responsible for about 2% of Hong Kong’s total cargo tonnage, yet it accounted for 48% of the total value of Hong Kong’s external trade, demonstrating the advantages of Hong Kong’s high-value air cargo logistics. In addition to national policy support, Hong Kong business sectors can develop a new growth point by seizing the opportunity of developing a modern cold chain logistics system in mainland China. Hong Kong, as an international aviation hub, is strategically located in the heart of the Asia-Pacific region, covering more than half of the world’s population within a five-hour flight. If our city can leverage its advantages in air cargo, intermodal transport, and advanced cold chain logistics, products from the GBA can be quickly transported to customers farther away while maintaining high quality, undoubtedly serving as an ideal tool for the manufacturing industry in Hong Kong and the GBA to explore new markets. Hong Kong has always been an important logistics hub in Asia, and cold chain logistics is assisting the manufacturing trade and logistics industries in upgrading and transformation. As a facilitator, the Government plays an important role in expediting the development of nurturing talent, providing comprehensive infrastructure, as well as expanding flight destinations, to consolidate the leading position of Hong Kong’s logistics in the region, and support the development of Hong Kong’s advanced manufacturing industry by promoting cold chain logistics in Hong Kong. Business sectors can also consider further investing in and applying cold chain logistics to drive technological innovation and capture the huge opportunities brought about by the rise of cold chain logistics in Asia. 另一方面,亞洲跨境貿易蓬勃發展,也令區內 對冷鏈物流的需求變得殷切,據仲量聯行預 測,2021年至2028年期間,亞洲區整體冷鏈 市場年複合增長率將達12%,給予物流業和工 商界不可多得的擴展機會。 香港高端物流業優勢明顯 雖然內地冷鏈物流正在以高速增長,但仍然屬 於起步階段,與國際先進水平仍存有差異。以 食品為例,食品在物流過程的損耗率高達1525%,比發達地區的5%高出至少3倍,所浪費 的食物總值每年逾千億元人民幣。 有見及此,內地的冷鏈物流確實需要邁向專業 化發展,而香港在高端物流領域具備豐富營 運經驗及先進的技術。在2022年,本港空運 以量計只佔香港總貨運量的2%,但以價值計 算,則佔香港總貿易價值的48%,可見高價值 空運是香港物流的強項。港商憑藉這些優勢進 軍內地冷鏈物流業務,加上政策紅利,可在內 地冷鏈物流現代化的過程中搶佔先機,成為業 務的新增長點。 另一方面,香港作為國際航空樞紐,位處亞太 區中心位置,地理位置優越,5小時航程可以 覆蓋全球逾半人口。筆者認為,若能善用香 港空運和多式聯運優勢配合先進的冷鏈物流技 術,整個大灣區的商品都能夠在維持高品質 下,迅速運輸至更遠的顧客手上,無疑是本港 和大灣區製造業開拓新市場的理想工具。 香港一直是亞洲區內的重要物流樞紐,冷鏈物 流將助力香港製造業、貿易和物流業升級轉 型。政府作為行業的促進者,有必要加快人才 培養、增加基礎建設及拓展航點等多管齊下, 促進本港冷鏈物流發展,以鞏固本港物流業在 區內的領導地位及支援香港先進製造業發展。 業界也可考慮進一步投資及應用冷鏈物流系 統,驅動技術創新,把握冷鏈物流在亞洲興起 所帶來的龐大機遇。 2-4/2024 | 15
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY1NDUz